Адвокат у Мюнхені
для українців —
KLAMERT & PARTNER

Выберите нужный язык
Адвокат в Мюнхене для украинцев

Если вы живете в Мюнхене и ищете адвоката, говорящего на украинском языке, — вы попали по адресу. KLAMERT & PARTNER — это юридическая фирма в центре Мюнхена, работающая с 1987 года и уже много лет консультирующая украинских клиентов по всем вопросам права. Мы предлагаем консультации на украинском языке в офисе по адресу Pettenkoferstraße 37 — в двух шагах от Theresienwiese, рядом с Sendlinger Tor и Hauptbahnhof. Первичную оценку вашего дела мы проводим бесплатно. Обслуживание на украинском языке в нашей канцелярии обеспечивает юрист Денис Осипенко; юридическую ответственность за ведение дела несут допущенные немецкие адвокаты Маркус Кламерт, Марк Фрей и Йоханнес Гетц. Мы консультируем по вопросам миграционного, наследственного, трудового, арендного, дорожного, инвестиционного, уголовного и гражданского права.

01. Зачем нужен украиноязычный адвокат в Мюнхене?

Если вы приехали в Германию из Украины, особенно после февраля 2022 года, вы, вероятно, уже столкнулись с тем, насколько сложна немецкая правовая система. Документы из Управления по делам иностранцев, уведомления от KVR München, письма от арендодателя, требования от страховых компаний — все это написано юридическим немецким языком, который трудно понять даже людям с хорошим знанием разговорного немецкого. Именно поэтому адвокат в Мюнхене, говорящий на украинском языке, — это не просто удобство, а необходимость для серьезного ведения дела.

В KLAMERT & PARTNER мы встречаемся с клиентами из Украины преимущественно в трех ситуациях. Первая — вопросы о статусе пребывания: когда заканчивается срок действия вашего вида на жительство по § 24 Закона о пребывании (временная защита), когда вы хотите перейти на постоянный вид на жительство (Niederlassungserlaubnis), когда вам нужно гражданство Германии, когда вы планируете воссоединение семьи с родственниками в Украине. Вторая — бытовые правовые ситуации: арендодатель направляет уведомление о выселении по собственной необходимости (Eigenbedarfskündigung), работодатель уволил вас в испытательный срок, вы попали в дорожно-транспортное происшествие, получили штраф за превышение скорости, или вам нужно составить трудовой договор. Третья — сложные дела, связанные с Украиной: наследство в Украине и Германии, договоры, задолженность, инвестиционные вопросы, уголовные дела с международным аспектом.

Во всех этих ситуациях консультация на украинском языке — это не просто облегчение, а юридический инструмент. Когда вы рассказываете о своем деле на немецком языке через переводчика, вы упускаете детали — а именно детали решают, выиграете ли вы дело. Когда наш адвокат в Мюнхене объясняет юридическую стратегию через переводчика, вы понимаете ее примерно, но не полностью. Консультация на украинском языке решает обе проблемы сразу.

ИЗ НАШЕЙ ПРАКТИКИ — МИГРАЦИОННОЕ ПРАВО ДЛЯ УКРАИНЦЕВ В МЮНХЕНЕ

Типичная ситуация из нашей практики: украинская клиентка приехала в Мюнхен в марте 2022 года, получила статус в соответствии с § 24 Закона о пребывании (AufenthG), устроилась на работу в немецкую больницу, выучила язык до уровня C1. В 2025 году она хочет перейти на постоянный вид на жительство (Niederlassungserlaubnis), а еще через год — получить гражданство Германии по ускоренной процедуре (3 года согласно реформе StAG 2024). Из нашей практики: без юридической консультации на украинском языке этот сложный путь редко удается пройти без ошибок. Документы из Украины нужно правильно апостилировать, время пребывания правильно зачесть, заявление правильно составить. Мы анонимизировали случай — § 6 BORA n.F. — но логика понятна: украиноязычный адвокат в Мюнхене экономит вам не только время, но и годы ожидания.

Типичные вопросы, с которыми к нам обращаются наши украинские клиенты:

  • Моя визовая карточка, выданная в соответствии с § 24 Закона о пребывании, истекает через 3 месяца — как её продлить?
  • Я живу в Германии уже 3 года, работаю, владею немецким языком на уровне C1 — могу ли я получить гражданство?
  • Моя мать осталась в Украине, я хочу забрать её в Мюнхен — возможно ли воссоединение семьи?
  • Арендодатель направил уведомление о выселении по собственной необходимости (Eigenbedarf) — это законно?
  • Работодатель уволил меня в течение испытательного срока — можно ли это оспорить?
  • Я получил письмо от полиции с повесткой в качестве подозреваемого — что делать?
  • У меня осталась квартира в Киеве, умер отец — как вести дело о наследстве одновременно в Украине и Германии?
  • Я хочу открыть фирму в Мюнхене — какой правовой статус мне нужен как самозанятому лицу?

«Украинские клиентки часто обращаются к нам после того, как побывали в двух-трех других юридических фирмах. Там они пытались общаться на английском или через переводчика — и уходили с ощущением, что их не до конца поняли. Именно этого мы избегаем. Консультация на украинском языке — это не дополнительный бонус, а основа. Все остальное — юридическая стратегия, документы, переписка с KVR München — строится на том, что мы с самого начала правильно поняли, что произошло».

— Маркус Кламерт, адвокат и основатель KLAMERT & PARTNER

02. Денис Осипенко — юрист, владеющий украинским и русским языками

Денис Осипенко — ключевая фигура в отделе консультирования на украинском языке в нашей канцелярии. Он — квалифицированный юрист, имеющий связи с Украиной, и для многих украинских клиентов он является первым контактным лицом. Важно сразу пояснить: Денис Осипенко в нашей канцелярии — это юрист (по-немецки Jurist), а не адвокат, допущенный к практике в соответствии с немецким профессиональным правом (Rechtsanwalt). Юридическую ответственность за ведение дела, все иски, договоры и официальную переписку с судами и органами власти берут на себя допущенные адвокаты — Маркус Кламерт, Марк Фрей и Йоганнес Гетц. Денис Осипенко выступает в качестве языкового и культурного моста между украинскими клиентами и нашей командой адвокатов.

Конкретно это означает: когда вы звоните по номеру 089 540 239 0 и говорите на украинском или русском языке, вы, как правило, сначала разговариваете с Денисом Осипенко. Он выслушивает ваше дело, проводит его предварительный юридический анализ, проверяет документы из Украины — свидетельства о рождении, браке, диплом, медицинские справки — и переводит их содержание для встречи с ответственным адвокатом. При ведении дела и переписке с органами он переводит немецкие решения на понятный язык, чтобы вы могли следить за юридическими шагами вашего адвоката.

На мюнхенском рынке юридических услуг такая комбинация — адвокат, допущенный к практике в немецкой коллегии, плюс украиноязычный юрист в одной конторе с четким распределением мандатов — известна нам как редкая модель. Большинство мюнхенских фирм решают языковой вопрос с помощью внешних переводчиков, которые работают на консультациях, но это приводит к существенным потерям в текущей работе над делом. У нас украиноязычная предварительная обработка интегрирована в повседневное ведение дела.

03. Команда — лицензированные адвокаты и украиноязычные коллеги

Украиноязычная и русскоязычная консультация в KLAMERT & PARTNER — это не работа одного человека, а совместная работа Дениса Осипенко, дополнительных украиноязычных коллег и трех адвокатов канцелярии. В зависимости от области права ответственный партнер по делу меняется.

Маркус Кламерт — партнер, специализирующийся на наследственном, инвестиционном и гражданском праве

Маркус Кламерт — основатель юридической фирмы, с 1987 года занимается делами в области наследственного права, инвестиционного права, имущественного права и общего гражданского права. Для украинских клиентов с имущественными структурами в нескольких странах (семейные предприятия, холдинговые структуры, международные наследства) он, как правило, является ответственным адвокатом — предварительная консультация на украинском языке осуществляется Денисом Осипенко, ответственность за дело несет Кламерт.

Марк Фрей — партнер, специализирующийся на вопросах аренды, дорожного и гражданского права

Марк Фрей специализируется в области договорного и имущественного права и регулярно ведет дела, связанные с арендой, дорожным правом и общим гражданским правом. Для украинских семей в Мюнхене, которые проверяют договоры аренды или получили уведомление о выселении по собственной инициативе, ответственность по делу обычно лежит на нем. Дорожные дела — штрафы, баллы в реестре Фленсбурга, вопросы, касающиеся водительских прав — также ведет Марк Фрей.

Йоханнес Гетц — партнер, специализирующийся на трудовом и банковском праве

Йоганнес Гетц ведет дела в сфере трудового и инвестиционного права. Для украиноязычных клиентов из мюнхенской технологической, фармацевтической и автомобильной промышленности трудовые споры возникают довольно часто: увольнение в испытательный срок в концерне, спорные соглашения о расторжении трудового договора с выплатой компенсации, проблемы с бонусами и служебным автомобилем. В делах инвестиционного права с капиталом, переведенным из Украины или других стран, Гетц является ответственным партнером.

Денис Осипенко и другие украиноязычные коллеги и студентки

Предварительную консультацию на украинском языке Денис Осипенко обычно проводит самостоятельно. При большом объеме дел или в случае специализированных тем (например, украинские документы со сложной структурой, украинское наследственное право в международном контексте) мы привлекаем дополнительных коллег, владеющих украинским языком, которые привносят специализированные знания в области права или языка. Такое сотрудничество носит проектный характер — важно, чтобы для вас как клиента оставался понятен тот, кто ведет дело: один из трех допущенных адвокатов плюс Денис Осипенко в качестве языкового посредника.

Запросить бесплатную первичную оценку

Опишите нам свою ситуацию — быстро и без каких-либо обязательств. Мы проанализируем ваши шансы на успех и свяжемся с вами в ближайшее время.

или позвоните напрямую: 089 540 239 0

04. Восемь отраслей права — консультация на украинском языке

В KLAMERT & PARTNER мы предоставляем консультации на украинском языке во всех восьми областях права, которыми занимается наша канцелярия, — а не только в сфере миграционного права, которая у многих конкурентов является единственной языковой специализацией. Здесь мы кратко описываем все области; наиболее важные из них — миграционное, наследственное, трудовое и арендное право — имеют свои отдельные разделы ниже.

Обзор отраслей:

  • Миграционное право (право иностранцев): вид на жительство, постоянный вид на жительство (разрешение на поселение), гражданство Германии, воссоединение семьи, § 24 Закона о пребывании — подробнее ниже.
  • Наследственное право: обязательная доля, международные наследства с имуществом в Украине и Германии, завещания, наследственные договоры — подробнее ниже.
  • Трудовое право: увольнение, трудовой договор, соглашение о прекращении трудовых отношений, отстранение от работы, вопросы о премии — подробнее ниже.
  • Арендное право: выселение по собственной инициативе, снижение арендной платы в случае дефектов, ремонт при выселении, повышение арендной платы — подробнее ниже.
  • Дорожное право: штрафы за нарушение правил дорожного движения, баллы в фленсбургском реестре, водительские права, дорожно-транспортные происшествия.
  • Инвестиционное и банковское право: неверная консультация при покупке инвестиционных активов в Германии, банковское право, перевод капитала из Украины.
  • Уголовное право: представительство подозреваемых, обвиняемых и потерпевших в уголовных делах. Вызов в полицию или прокуратуру — это ситуация, в которой консультация на украинском языке имеет особое значение.
  • Гражданское право: договорные споры при покупке автомобиля, мебели, поездок. Взыскание задолженности. Общие гражданские иски.

05. Миграционное право — вид на жительство, гражданство Германии, воссоединение семьи

Миграционное право — это самая большая категория дел, с которыми обращаются к нам клиенты из Украины. Мы ведем дела на всех этапах: от первоначального получения вида на жительство до получения немецкого гражданства. Адвокат в Мюнхене по миграционным вопросам — это специалист, который знает не только законодательство, но и конкретную практику KVR München по адресу Ruppertstraße 19.

§ 24 Закона о пребывании — временная защита для украинцев

Большинство украинцев, прибывших в Германию после 24 февраля 2022 года, получили вид на жительство в соответствии с § 24 Закона о пребывании (AufenthG) — специальную форму защиты для людей из зон военных действий. Этот вид на жительство сначала выдавался на короткий срок, а затем неоднократно продлевался. Сейчас многие клиенты сталкиваются с вопросом, что делать дальше. Юрист в Мюнхене, знакомый с украинскими реалиями, может правильно оценить ваши возможности: продлить § 24 AufenthG, перейти на другой вид разрешения, получить постоянное разрешение на проживание (Niederlassungserlaubnis) или подготовить заявление на получение гражданства.

Постоянный вид на жительство (Niederlassungserlaubnis)

Разрешение на постоянное проживание — это бессрочный вид на жительство, который предоставляет практически все права постоянного жителя. Для украинских клиентов его можно получить, как правило, после 5 лет легального пребывания при следующих условиях: владение немецким языком на уровне B1, обеспечение средств к существованию за счет собственного труда (без социальной помощи в течение последних 12 месяцев), уплаченные пенсионные взносы, надлежащее жилье. Мы проверяем ваши документы из Украины, срок пребывания, доход — и составляем заявление так, чтобы у KVR München не было оснований для отказа.

Гражданство Германии — реформа StAG 2024

Реформа Закона о гражданстве (StAG) 2024 года позволила получить гражданство Германии уже через 5 лет (ранее — 8 лет), а в особых случаях — через 3 года. Теперь возможно двойное гражданство. Украинские клиенты из нашей практики часто подпадают под ускоренную 3-летнюю процедуру, если у них есть немецкий C1, они работают в Мюнхене и имеют дополнительные интеграционные достижения (волонтерство, отличная профессиональная деятельность). Мы бесплатно проверяем ваши основания — и, если это реально, готовим заявление.

Воссоединение семьи — родственники в Украине

Многие из наших украинских клиентов хотят перевезти в Мюнхен своих родственников — родителей, братьев и сестер, а также совершеннолетних детей. В немецком законодательстве право на воссоединение семьи строго ограничено: автоматически можно воссоединиться только с супругом или супругой и несовершеннолетними детьми. Воссоединение с родителями возможно лишь в исключительных случаях — преимущественно при тяжелой болезни или невозможности ухода в Украине. Мы честно оцениваем ваши шансы с самого начала — без обещаний, которые не сможем выполнить.

Запросить бесплатную первичную оценку

Опишите нам свою ситуацию — быстро и без каких-либо обязательств. Мы проанализируем ваши шансы на успех и свяжемся с вами в ближайшее время.

или позвоните напрямую: 089 540 239 0

06. Наследственное право — обязательная доля, международное наследование

Наследственное право для украиноязычных клиентов в Мюнхене — это зачастую сложное дело, затрагивающее несколько юрисдикций: отец умер во Львове, у него была квартира в Киеве, счет в польском банке и доля в немецкой компании. Юрист в Мюнхене, не знакомый с украинскими реалиями, не сможет правильно вести такое дело. Мы сочетаем немецкое наследственное право с документами и реалиями Украины — благодаря работе Дениса Осипенко на украинском языке и сети адвокатов-корреспондентов в Киеве, Львове и Алматы.

Обязательная доля (Pflichtteil) — § 2303 ГК

В немецком праве даже если вас исключили из завещания, вы как близкий родственник (ребенок, родитель, супруг) имеете право на обязательную долю — половину доли, которую вы получили бы при наследовании по закону. Это § 2303 ГК ФРГ. Если за последние 10 лет были дарения, у вас есть дополнительное право на компенсацию (§ 2325 BGB Pflichtteilsergänzung). Мы проверяем документы из Украины о дарении, переоформлении, узуфрукте — и рассчитываем вашу долю.

Международное наследственное право — Регламент ЕС о наследовании

Если умерший имел обычное место жительства в Украине, но имущество в Германии, применяется EU-ErbVO (европейский регламент о наследовании). Как правило, к наследованию применяется право страны обычного проживания — в нашем примере украинское. Но есть исключения: если умерший сделал выбор в пользу немецкого права в завещании или если есть недвижимость в Германии. Мы анализируем документы в обеих правовых системах и определяем, какое право применяется.

Свидетельство о праве на наследство в Мюнхене

Для получения наследства в Германии (снятие средств со счета, переоформление недвижимости) часто требуется свидетельство о праве на наследство (Erbschein). Заявление подается в суд по делам о наследстве — в Мюнхене это суд по адресу Maxburgstraße 4. Если имеется завещание из Украины, мы подаем его с апостилем и присяжным переводом. Мы сопровождаем процедуру и имеем опыт работы именно с документами из Украины.

07. Трудовое право — увольнение, трудовой договор, отстранение от работы

Трудовые споры с участием украиноязычных клиентов в Мюнхене возникают довольно часто — особенно в технологических компаниях, фармацевтических концернах, автомобильных заводах, больницах и ресторанах. Адвокат по трудовому праву в Мюнхене должен действовать оперативно: обжаловать увольнение можно только в течение 3 недель с момента получения уведомления (§ 4 KSchG). Кто пропустит этот срок — тот проиграл дело, независимо от того, законно ли увольнение.

Защита от увольнения (иск о защите от увольнения)

Если вы проработали в немецкой компании с более чем 10 сотрудниками более 6 месяцев, вы защищены Законом о защите от увольнения (KSchG). Увольнение правомерно только при наличии веских причин: экономических (сокращение должности), личных (например, длительная болезнь) или связанных с поведением (нарушение трудовых обязанностей). Мы проверяем уведомление об увольнении на наличие формальных ошибок и подаем иск в Трудовой суд Мюнхена. Часто результатом является компенсация (Abfindung) в размере половины месячной зарплаты за год работы.

Испытательный срок

В течение первых 6 месяцев работы (испытательный срок, Probezeit) увольнение возможно без причины с 2-недельным уведомлением. Это типичное разочарование для украинских сотрудников, работающих в мюнхенских компаниях — после 5 месяцев неожиданное увольнение за неделю до окончания испытательного срока. Юридически такая ситуация практически не подлежит обжалованию, если нет дискриминации или нарушения формальностей. Мы проверяем именно эти исключения — иногда находим процессуальную ошибку, которая делает увольнение недействительным.

Договор о прекращении трудовых отношений (Договор о расторжении трудового договора)

Часто работодатель предлагает не увольнение, а «Aufhebungsvertrag» — договор о прекращении трудовых отношений по обоюдному согласию, нередко с выплатой компенсации. Подписывать такой договор, не посоветовавшись с адвокатом, не стоит: компенсация часто меньше, чем та, которую вы могли бы получить в результате судебного иска, и вы теряете право на пособие по безработице на 3 месяца (Sperrzeit при ALG-I). Мы проверяем предложенную сумму и условия.

08. Право аренды — выселение арендодателем, снижение арендной платы

В Мюнхене право аренды — одна из важнейших сфер для украинских семей. Арендные ставки резко выросли: трехкомнатная квартира в Мюнхене часто стоит 1 500–2 000 евро в месяц с оплатой коммунальных услуг. Потеря квартиры из-за выселения владельцем практически равносильна необходимости переезда из города — найти замену почти невозможно. Адвокат в Мюнхене, специализирующийся на аренде жилья, защищает вас от такой ситуации, насколько это возможно в рамках немецкого законодательства.

Выселение по собственной необходимости (расторжение договора аренды по собственной необходимости) — § 573 ГК ФРГ

Если ваш арендодатель направляет уведомление о выселении по причине собственной необходимости (для себя или ближайших родственников), немецкое законодательство допускает такую возможность — но только при соблюдении строгих условий. Арендодатель должен конкретно указать лицо, которое хочет переехать в квартиру, и обоснованно объяснить, почему именно эта квартира. Мы проверяем уведомление с формальной точки зрения (срок, обоснование, лицо) и с материальной точки зрения (действительно ли существует потребность или это симулированная потребность для освобождения квартиры перед продажей). В случае ошибок выселение считается недействительным.

Снижение арендной платы — § 536 Гражданского кодекса Германии

Если в квартире есть дефекты — плесень, поломки системы отопления, шумные соседи, протечки — вы имеете право на снижение арендной платы. Статья 536 Гражданского кодекса Германии (BGB). Размер снижения зависит от серьезности дефекта: возможна скидка от 5% до 100%. Мы проверяем ваши возможности и помогаем подать претензию арендодателю в надлежащей форме. Важно: дефекты необходимо документировать с самого начала — фотографии, письма, свидетели.

Косметический ремонт при выселении

Многие стандартные договоры аренды в Мюнхене содержат положения об обязательстве провести косметический ремонт при выселении. Согласно судебной практике Федерального верховного суда (BGH), многие из этих положений являются недействительными — и когда арендодатель требует тысячи евро за покраску стен или замену пола, мы часто обнаруживаем, что эти требования не имеют юридического основания.

09. Как проходит рассмотрение дела — четыре этапа

1. Первое знакомство с украинским языком

Вы можете позвонить по номеру 089 540 239 0, написать через контактную форму на сайте или прийти лично в офис по адресу Pettenkoferstraße 37. Языки первого разговора: украинский, русский, немецкий, английский, португальский — на ваш выбор. При обращении на украинском языке вы, как правило, сначала разговариваете с Денисом Осипенко. Мы отвечаем в течение одного рабочего дня, в срочных случаях — быстрее.

2. Анализ дела и юридическая подготовка

Денис Осипенко выслушает вас, переведет документы из Украины — свидетельства о рождении, браке, справки, договоры — и проведет их предварительную юридическую оценку. В простых случаях (стандартное миграционное дело, аренда, трудовое право) достаточно одной встречи; в более сложных случаях (наследство с международным элементом, инвестиционное право) проводится вторая встреча уже с ответственным адвокатом.

3. Юридическое сопровождение дела

Как только документы проанализированы, ответственный адвокат — Кламерт, Фрей или Гетц — берет на себя ответственность за дело. Переписка с органами власти, судами, банками и страховыми компаниями ведется на немецком языке и подписывается уполномоченным адвокатом. Важные решения и договоренности мы объясняем вам на украинском языке — по телефону или в краткой записке-переводе от Дениса Осипенко.

4. Дальнейшие действия и долгосрочная поддержка

Часто из одного дела вытекают дополнительные: воссоединение семьи после получения постоянного вида на жительство, гражданство Германии после длительного пребывания, планирование наследования после приобретения имущества, корпоративное структурирование после основания фирмы. Такие дополнительные дела мы ведем комплексно — ведущий юрист по делу остается прежним, поэтому знание дела и языковой контакт сохраняются на протяжении многих лет.

10. Часто задаваемые вопросы — об адвокате в Мюнхене для украинцев

Сколько стоит юридическая консультация на украинском языке?

Первая оценка вашего дела в KLAMERT & PARTNER — бесплатна, независимо от языка консультации. Дальнейшая работа по делу ведется после заключения договора о предоставлении юридических услуг — либо по немецким адвокатским тарифам RVG (на основе стоимости предмета спора), либо по индивидуальной договоренности о гонораре. Предварительная работа Дениса Осипенко на украинском языке включена в гонорар адвоката и не оплачивается дополнительно. Если у вас есть немецкая страховка правовой защиты (Rechtsschutzversicherung), мы проверяем покрытие.

Как связаться с Денисом Осипенко?

По центральному телефону канцелярии 089 540 239 0 или через контактную форму на сайте. При обращении на украинском языке секретариат соединит вас с Денисом Осипенко или, в случае его отсутствия, назначит встречу. Срок ответа — как правило, в течение одного рабочего дня; в срочных случаях — быстрее.

Является ли Денис Осипенко адвокатом, имеющим право на практику?

Нет. Денис Осипенко — это квалифицированный юрист, отвечающий за работу с клиентами на украинском и русском языках. Однако он не является адвокатом, допущенным к практике по немецкому праву (Rechtsanwalt). Юридическую ответственность за ведение дела, все иски, договоры, переписку с судами и органами берут на себя допущенные адвокаты — Маркус Кламерт, Марк Фрей и Йоганнес Гетц. Такое распределение — не недостаток, а преимущество: у вас есть собеседник, который слушает и анализирует, и адвокат-партнер по делу, который несет юридическую ответственность.

Какие языки вы предлагаете?

Немецкий, английский, украинский, русский, португальский. Предварительная консультация на украинском и русском языках — через Дениса Осипенко. Ответственность за ведение дела берут на себя адвокаты канцелярии: Кламерт, Фрей или Гетц, в зависимости от области права.

В каких областях права вы ведете дела на украинском языке?

Все восемь направлений деятельности нашей канцелярии: миграционное право (вид на жительство, постоянный вид на жительство, гражданство, воссоединение семьи), наследственное право, трудовое право, право аренды, дорожное право, инвестиционное право, уголовное право и общее гражданское право. То есть не только миграционные дела на украинском языке — а все, что происходит в мюнхенской адвокатской канцелярии.

Могу ли я стать клиентом, если недавно приехал из Украины?

Итак. Мы ведем много дел для украинцев, которые приехали в Германию после февраля 2022 года с видом на жительство по § 24 Закона о пребывании (AufenthG). Первая оценка дела бесплатна, мы понятно объясним вам ваши возможности — продление вида на жительство, переход на постоянный вид на жительство, гражданство, воссоединение семьи.

Будут ли мои украинские документы признаны немецкими органами?

Украинские документы (свидетельства о рождении, браке, дипломы) признаются немецкими органами, как правило, при наличии апостиля (Гаагская конвенция) и присяжного перевода. Мы координируем получение документов с Генеральным консульством Германии в Киеве или соответствующими нотариусами в Украине. Денис Осипенко переводит документы по содержанию для рабочих целей; формальный присяжный перевод мы выполняем через присяжных переводчиков, с которыми регулярно сотрудничаем.

Можете ли вы вести дело непосредственно в Украине?

Согласно украинскому адвокатскому законодательству, нам, как немецким адвокатам, обычно не разрешается выступать напрямую в украинских судах — для этого требуются местные адвокаты-корреспонденты. У нас есть надежные партнеры в Киеве, Львове и других городах, с которыми мы сотрудничаем в различных ситуациях и совместно ведем дела. Ответственность за ведение дела остается за компанией KLAMERT & PARTNER.

Что делать, если мне срочно нужен адвокат — например, на срок 3 недели?

Позвоните как можно скорее по номеру 089 540 239 0 или напишите через контактную форму. Сроки в немецком праве жесткие — например, иск против увольнения можно подать только в течение 3 недель (§ 4 KSchG); против уведомления ведомства — только в течение 1 месяца. В срочных делах мы отвечаем в течение нескольких часов, а не одного дня.

Могу ли я приходить в офис со своей украинской семьей?

Да — в делах о наследстве и семейных делах это часто даже рекомендуется. Встреча в офисе по адресу Pettenkoferstraße 37 занимает, как правило, 60–90 минут; если участников дела несколько, лучше договориться о более длительной встрече. Денис Осипенко может присутствовать лично или посредством видеосвязи, если вы живете не в Мюнхене.

Где находится канцелярия?

KLAMERT & PARTNER, Pettenkoferstraße 37, 80336 Мюнхен. Это центр Мюнхена, район Ludwigsvorstadt-Isarvorstadt — в двух шагах от Theresienwiese (станция метро U4/U5 Theresienwiese), рядом с Sendlinger Tor (U1/U2/U3/U6/U7/U8) и Hauptbahnhof München (S-Bahn все линии, все региональные поезда). Офис открыт с понедельника по пятницу с 08:00 до 17:30; встречи в нерабочее время — по отдельной договоренности.

11. Бесплатная первая консультация на украинском языке

Расскажите нам вкратце о своей ситуации — на украинском, русском, немецком или английском языке. Мы бесплатно проверим, какие у вас права, какие сроки сейчас действуют и какой адвокат из нашей команды возьмет на себя ответственность за ваше дело. Через контактную форму на сайте, по телефону 089 540 239 0 или лично в офисе по адресу Pettenkoferstraße 37 в Мюнхене. В срочных делах — иски против ведомств, угроза депортации, выселение из квартиры — мы отвечаем в течение нескольких часов. Адвокат в Мюнхене для украинцев в KLAMERT & PARTNER — это не маркетинговый слоган, а отдельная сервисная линия с четкими ролями: Денис Осипенко как украиноязычный юрист плюс дополнительные украиноязычные коллеги, плюс допущенные адвокаты Маркус Кламерт, Марк Фрей и Йоханнес Гетц для юридической ответственности за дело.

11. Как ведется дело — четыре этапа

1. Первый контакт на русском языке

Вы можете позвонить по номеру 089 540 239 0, написать через контактную форму на сайте или прийти лично в офис по адресу Pettenkoferstraße 37. Языки первого контакта: русский, украинский, немецкий, английский, португальский — на ваш выбор. При запросе на русском языке вы, как правило, сначала общаетесь с Денисом Осипенко. Мы отвечаем в течение одного рабочего дня; в срочных случаях — быстрее.

2. Анализ дела и юридическая подготовка

Денис Осипенко выслушает вас, переведет документы из стран СНГ — российские свидетельства о браке, казахстанские справки, белорусские договоры, израильские свидетельства о наследстве — и проведет их предварительную юридическую классификацию. В простых случаях (стандартное миграционное дело, арендное, трудовое право) достаточно одной встречи; в более сложных (наследство с международной связью, инвестиционное право с санкционными вопросами) проводится вторая встреча уже с ответственным адвокатом.

3. Ведение дела адвокатом

Как только документы будут проанализированы, ответственный адвокат — Кламерт, Фрей или Гётц — возьмет на себя ведение дела. Переписка с органами власти, судами, банками и страховыми компаниями ведется на немецком языке и подписывается уполномоченным адвокатом. Важные решения и договоренности мы объясняем вам на русском языке — по телефону или в краткой записке-переводе от Дениса Осипенко.

4. Последующие дела и долгосрочное сопровождение

Часто из первого дела вытекают дополнительные: воссоединение семьи после получения постоянного вида на жительство, гражданство Германии после длительного пребывания, планирование наследования после приобретения имущества, корпоративное структурирование после основания фирмы. Такие последующие дела мы ведем комплексно — ведущий юрист по делу остается прежним, чтобы знание дела и языковая связь сохранялись на протяжении многих лет.

Запросить бесплатную первичную оценку

Предварительная оценка

Здесь вы найдете нашу Политику конфиденциальности »